アレルギーは韓国語で何かご存知ですか?
알레르기[アルレルギ]又は알러지[アルロジ]と言います。
両方とも英語のallergyから来た単語ですが、알레르기[アルレルギ]は日本語のアレルギーを経てから入った単語で、알러지[アルロジ]は直接英語から入った単語です。
日常的には알레르기[アルレルギ]がもっと使われますが、알러지[アルロジ]と言っても通じます。
「ニッケルアレルギー」というためには
니켈 알레르기[ニケルアルレルギ]と言えば「ニッケルアレルギー」の意味になります。
ほぼ日本語のままなので分かりやすいと思います。
ニッケルが韓国語で何か知らなかった方は
https://www.stylis0808.com/forum/han-guo-huatusiyonyong-yu-ji-1/nitukeru-nikel-nikeru
ここを参照してみてください。
発音上の注意としては알[アル]のルの発音を出来るだけ早くしましょう。
アルのまま発音すると韓国語では아르と聞こえるので通じないです。