紫色は韓国語で何かご存知ですか?
보라색[ボラセッ]と言います。
これはモンゴル語のбор(bor)から来たもので意味は灰色ですが、
昔の韓国で流行っていたタカ狩りのタカの名前を보라매[ボラメ]と言います。
韓国語매[メ]はタカの意味です。
보라매[ボラメ]はこのタカの背中の羽毛が灰色だったのでそれを見たモンゴル人がбор(bor)だと呼んだことから来ました。
しかし、韓国人は보라매[ボラメ]の胸の羽毛の色である紫色を示すことだと思って、紫色が보라색[ボラセッ]となったことです。
「紫色のシュシュ」というためには
보라색 곱창밴드[ボラセッゴプチャンベンドゥ]と言えば「紫色のシュシュ」という意味になります。
韓国語では名詞を名詞の前にくっつける時に日本語と違って「の」見たいな助詞を使いません。
なので注意しましょう。
シュシュが韓国語で何か知らなかった方は
ここを参照してみてください。